鐵甲工程機(jī)械網(wǎng)> 工程機(jī)械資訊> 行業(yè) > 柳工助力泰國(guó)災(zāi)后重建

柳工助力泰國(guó)災(zāi)后重建

語(yǔ)音播報(bào)
點(diǎn)擊播放

柳工助力

泰國(guó)災(zāi)后重建

LiuGong Supports Post-Disaster

Reconstruction in Thailand

9月24日,柳工泰國(guó)公司向泰國(guó)清萊府行政組織(PAO)提供了一臺(tái)14噸輪式挖掘機(jī)。該設(shè)備將用于支援洪災(zāi)后的恢復(fù)工作,如幫助當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)清理洪水退去后遺留的泥漿、殘骸和倒伏的樹(shù)枝等。

On September 24, 2024, the Chiang Rai Provincial Administrative Organization (PAO) received a 14-ton wheel excavator from LiuGong Thailand. The equipment was provided to assist in post-flood restoration efforts, helping local communities clear mud, debris, and fallen branches in various areas of Chiang Rai following the receding floodwaters.

LiuGong

近期,由于持續(xù)強(qiáng)降雨,清萊府遭遇了嚴(yán)重的洪澇災(zāi)害,河流水位上漲導(dǎo)致大面積區(qū)域被淹。大量房屋、農(nóng)田和公共基礎(chǔ)設(shè)施遭到破壞。柳工希望通過(guò)設(shè)備支持,幫助清萊人民克服洪災(zāi)帶來(lái)的挑戰(zhàn),盡快實(shí)現(xiàn)地區(qū)的全面恢復(fù)。同時(shí),柳工泰國(guó)公司向所有受災(zāi)民眾表達(dá)關(guān)切,希望大家能夠早日恢復(fù)正常生活。

Recently, continuous heavy rainfall has caused severe flooding in Chiang Rai, with rivers overflowing and inundating large areas. Many homes, farmlands, and public infrastructure have been damaged. LiuGong hopes that by providing this equipment, it can help the people of Chiang Rai overcome the challenges brought by the flooding and facilitate the region’s rapid recovery. LiuGong Thailand also expresses its concern for all those affected by the disaster and hopes everyone can return to normal life as soon as possible.

By Wanlaya Khattiya

有獎(jiǎng)?wù)骷?/strong>

歡迎與我們分享更多您與柳工的故事。

分享內(nèi)容一經(jīng)采用,

即有定制好禮贈(zèng)送!

相關(guān)圖片、視頻及文章(未經(jīng)發(fā)表)

可發(fā)送至:

overseas.marketing@liugong.com

2002年提出“建設(shè)開(kāi)放的國(guó)際化柳工”至今,柳工已擁有超過(guò)30家海外子公司&機(jī)構(gòu),4座海外制造工廠,5大全球研發(fā)基地,300多家經(jīng)銷商,為170多個(gè)國(guó)家和地區(qū)提供產(chǎn)品和服務(wù)。在打造具備全球競(jìng)爭(zhēng)力的世界一流企業(yè)背景下,柳工將持續(xù)積極建設(shè)全價(jià)值鏈協(xié)同發(fā)展的全球戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,堅(jiān)定推進(jìn)全面解決方案、全面智能化、全面國(guó)際化的“三全”戰(zhàn)略。

In 2002, LiuGong put forward the globalization strategy. Since then, LiuGong has had over 30 overseas subsidiaries & offices, 4 overseas manufacturing plants and 5 R&D bases spreading across the world. More than 300 dealers provide LiuGong products and services to the customers in over 170 countries & regions. Guided by the reform of building a world-class enterprise with global competitiveness, LiuGong will continue to actively build a synergistic global strategic partnership across the entire value chain by firmly promoting the "Total Globalization, Total Solution and Total Intelligent" strategy.

關(guān)注我們



聲明:本文系轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。若對(duì)該稿件內(nèi)容有任何疑問(wèn)或質(zhì)疑,請(qǐng)立即與鐵甲網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將迅速給您回應(yīng)并做處理,再次感謝您的閱讀與關(guān)注。

相關(guān)文章
我要評(píng)論
表情
歡迎關(guān)注我們的公眾微信